Překlad "кача горе" v Čeština


Jak používat "кача горе" ve větách:

Аксел, трябва да се кача горе.
Teď nemůžu mluvit, musím jít nahoru.
Не бих могла да се кача горе в тази рокля.
Nemohla jsem přece lézt nahoru v tamté róbě.
Съжалявам, трябва да се кача горе.
Ó, víte, mlouvám se, ale musím nahoru.
Но аз ще се кача горе... ще си събера багажа и ще замина.
Ale pak půjdu nahoru, sbalím si věci a odjedu do New Yorku.
Сега ще се кача горе, ще поспя и всичко ще бъде наред.
Teď půjdu nahoru, jdu si ještě pospat. A bude to v pořádku.
Ще се кача горе да инспектирам повредите.
Vynořili jsme se, abychom si ji prohlédli, ale loď byla pryč.
Мисля си някой ден да се кача горе и да го изненадам... докато го прави.
Víš, chtěl jsem jednou jít nahoru a překvapit ho při činu.
Ще я кача горе, ако не мирясате.
Nebo to odnesu nahoru, jestli se neuklidníte.
Така че ще се кача горе и ще го взривя.
Takže jdu nahoru a vyhodím to do vzduchu.
Трябва да отбележа, че няма нищо, което може кажеш за да се кача горе с теб.
Měla bych zdůraznit, že není absolutně nic, co bys mohl říct a co by mě donutilo jít s tebou nahoru.
Виж долу, аз ще се кача горе.
Podívej se dole. Já půjdu nahoru.
Ще се кача горе да се освежа.
Asi bych měl jít nahoru a trochu se opláchnout.
Ако се кача горе, ще падне.
Jestli půjdu nahoru, tak to celé spadne.
Трябва да се кача горе и да преценя къде точно ще ни изведе тунела.
Musím nahoru a přesně odhadnout, kde ten tunel v území nikoho vyústí.
Елате с мен, ще ви регистрирам и ще ви кача горе.
Pojďme na předporodní. Zapíšu vás a pak váš vezmu nahoru.
Кого трябва да сваля, за да се кача горе?
S kým musím flirtovat, abych se odtud dostala tam nahoru?
Ще се кача горе, не искам да пропусна отлива.
Fajn. Musím jít nahoru. Měli bychom chytit odliv.
Не мога да се кача горе, докато не узная как да се преборя с него.
Pomerančovej džus nebo velká tarantule, fuj... Nemůžu tam jít, dokud nevím, jak se s tím vypořádat.
Сега събрахме ли се, или мога да се кача горе?
Ať mám jasno. Chodíme spolu, nebo můžu jít zpátky nahoru?
Аз дори не мога да се кача горе, а съм човек.
Ani nesmím chodit nahoru, a to jsem člověk.
Ако се случи нещо, трябва да я кача горе и да пусна телевизора.
Pokud se něco zvrtne, tak mám vzít Molly nahoru a pustit nahlas televizi.
Трябва да се кача горе, ако искам да победя Шепърд, до по-късно?
Tak to jo. Mám teď se Shepherdem vizitu, takže musím letět. Uvidíme se potom?
Бих я послушал и щях да се кача горе.
Poslechni ji. Vrať se nahoru, chlape.
Ей, докато нагъваш тука, аз да се кача горе и да нагъна нея, а?
Hele, zatímco se budeš cpát tady, co kdybych šel nahoru a nacpal se jí tam?
Ще се кача горе, ще се извиня и после ще потърсим Стиг заедно.
Půjdu nahoru a vymluvím se. Potom půjdem společně najít Stiga, dobře?
Поех една работа на Паяка, за да се кача горе и да се оправя.
Musel jsem vzít fušku pro Spidera, abych se tam nahoře uzdravil.
Но като се кача горе и уж не правят нищо.
Ale když vyjdu nahoru, tak to nedělají.
Ще се кача горе, брои до 10 и почни да крещиш.
Tak já jdu. Odpočítej od deseti a pak zakřič.
Кажи ми кога искаш да ги кача горе.
Dej mi vědět, až je budeš chtít přivést nahoru.
Счупих решетката, за да се кача горе.
Otevřel jsem ten otvor abych mohl vylézt ven.
Ще се кача горе в склада и ако ме нападнат чашите ще позвъня на 911.
Teď jdu nahoru do skladu a pokud mě napadne nějaké štamprle, tak zavolám 911.
Ще взема пушката, ще се кача горе и ще го убия!
Plán je, že vezmu tuhle pušku, vyjdu nahoru a zabiju ho!
Можеше да се кача горе и да бъда с тях.
Mohl jsem jít nahoru a zůstat s nimi.
Ще го кача горе и ще си пиша домашните.
Jdu si to dát nahoru a dělat úkoly.
Ако някога отново се кача горе, ще намеря телефон или ще го ударя главата с нещо.
Jestli se někdy dostanu nahoru, musím najít telefon, nebo ho něčím praštit po hlavě...
Ще се кача горе и ще си направя сандвич, оставяйки те с няколко приятеля!
Víš, jdu nahoru a dám si sandwich, nechám tě tu s pár přáteli!
Последното нещо, което си спомням е, че някой ми помогна да се кача горе... и толкова...
Poslední, co si pamatuju je, že mi někdo pomáhal do schodů... - Alex. - a já omdlela.
0.79078793525696s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?